Grammar Rules – Everything You Need To Know

Knowing how to write correctly in Spanish is essential if our purpose is to earn money writing. For this, it is necessary to carry out a correct training and, therefore, to know the grammatical rules to be able to apply them correctly. Obviously, the quality of a writing is not based only on not making grammatical errors. It is important that you do not make mistakes when you write, but also that you add value to the content for the reader. This means giving lexical richness, a vocabulary that impresses the person who is reading us and not simply limiting ourselves to not making mistakes without showing a complex level where we can see the command of the language from all aspects. In this sense, if you do not know the main grammatical rules, do not worry because you will learn the fundamentals to write correctly in Spanish.

What are grammar rules?

Grammar rules, in general terms, are the set of rules that any language uses to set the pattern to follow so that the message that is emitted is understood by the receiver.  Communication is based on understanding and, therefore, if there were not a series of patterns that marked a line to follow, it would be impossible to establish fluid and correct communication between the two parties. In some cases, proper Latin words are used, while in others random criteria known as artifacts are used . For example, why is a chair called a chair and not a table? Basically, because an arbitrary criterion has been followed through an agreement between the different parties that created the language.

If your goal is to earn money working from home with a blog, we point out those multiple grammar rules that are essential to succeed and prevent your readers from finding readers who scare them away from your content. From a grammatical and lexical point of view, the RAE already accepts the Internet from a feminine point of view. It may be shocking but it is absolutely correct. In addition, multiple terms that were considered foreign words, especially coming from the British language. The clearest example is in marketing. Currently, many sites choose to offer content related to marketing, or rather in Spanish, marketing. Proofreaders still consider these terms incorrect. Therefore, if you write with WordPress, do not be surprised to see it underlined in red. But don’t worry, that’s totally correct.

Leaving aside these particularities, we are going with some grammatical rules that are essential to know to earn money with a blog. To begin with, remember that honorifics are not capitalized. It is very common to see Mr. President or Mr. Minister. Said charges, or any other, will always be in lower case. Differences in meaning at the grammatical level are also important when we apply the diacritical accent rule. This makes two words that sound the same but have different meanings distinguishable. Still and still is the most frequent case. When it is accentuated we refer to something that has not yet been carried out, especially those future actions. Instead it still refers to an inclusion point, that is, it is included in a group.

Some mistakes when writing a blog

Continuing with the positions of people, as we have said before, especially those that are prestigious, the days of the week as well as the months of the year are also written in lower case. It’s Monday and not Monday and it’s January and not January. They are details but they can subtract points from the quality of our content and compromise the success of our blog. Another of the most frequent errors in terms of grammar rules is related to punctuation marks. Remember that the comma is used when we make an enumeration or we want to show a small pause in the reading. The full stop separates sentences, while the full stop does so with different ideas and paragraphs. At the end of each punctuation mark it is resumed with a capital letter. The same goes for exclamation marks, question marks, and ellipses. However, remember that after an exclamation or a question mark, they do not have any type of period right after them. On the other hand, the use of an ellipsis, a comma or even the semicolon is allowed.

The monosyllables in Spanish are never accented, except those that are to apply the function of the diacritical accent, such as, for example, that it exercises an affirmative function, and that it applies a more conditional meaning to the sentence. In addition, we must also be very attentive to the differentiation between a determiner and a pronoun.  The former will always be accompanied by a name, while the latter perform a substitution function. On the other hand, never forget those conjunctions and prepositions that play an interrogative or exclamatory role will lead to an accent. Therefore, it is important to be vigilant. What and what mean the same thing, but they are written differently if they go between exclamation or question marks than when they don’t. The same goes for how and how. One is interrogative, while the other is interrogative. As this we can point to numerous other examples. Some expressions are also often incorrect. Did you hear behind me or did you say it? Well, you know you were wrong. Not like that, but behind me. Finally, to give one more example in this first part, the numbers that we want to express as part of a percentage are written separately from the sign, although many write it together.

Benefits of knowing the grammar rules

Still, knowing the grammar rules has numerous benefits for all those who spend time deciphering and learning its complex rules and mastering the language. The most prominent are:

  • Know the language. Obviously, grammar rules are a really important part of a language of a language. If we do not follow these regulations we will not be able to express ourselves correctly and this will slow down our evolution towards mastering it correctly.
  • Being able to communicate correctly. Communication is a matter of more than one person. If either part fails, there will be no message that reaches a recipient correctly.  Language barriers and grammatical rules are a serious problem that we must
  • Understand the messages. Understanding everything they tell us can end up becoming a real problem. For this reason, respect for grammatical rules seems to be fundamental. As we have seen before, we can find ourselves with numerous lexical difficulties.
  • Professional aspirations. Languages ​​are an essential requirement for certain positions. In fact, currently in Spain, in addition to mastering Spanish, it is also essential to provide an international language, especially English. Therefore, if we are Spanish we must understand these grammatical rules and know how to apply them correctly for certain positions.

Some guilds such as the media and certain positions in companies require a correct Spanish wording. For this reason, we will carry out a review of the most frequent mistakes that are made among the Spanish. Do not forget also that the different dialects can be confusing. In addition to Catalan, which is directly related to Spanish, certain words and expressions are different in Latin America, which can also lead to certain confusions and mistakes that are perfectly avoidable.

How to learn grammar rules?

Learning the grammatical rules requires dedication and perseverance, regardless of the language, be it Spanish or any other type of international language. Next, we want to remember those grammar rules where people who usually communicate in Spanish tend to make a greater number of errors. When it comes to naming important organizations, we usually abbreviate them for convenience, and at the same time because we want to offer greater speed in our communication. For this reason, we call the European Union the EU, while we call the Official State Gazette BOE. In these cases, the plural of these words is totally incorrect. However, on multiple occasions, the everyday ends up causing the appearance of new words. UFO is not usually said anymore but we name it UFO and, in that case, the plural can be used perfectly.

When we are in social situations, we tend to use the plural. The problem is that we usually put ourselves before the rest, and this in Spanish is not grammatically incorrect, but out of courtesy the RAE recommends that we name ourselves last. In that case, we would not say “me and my sister”, but “my sister and I”. Likewise, subordinate clauses of the copulative type also tend to cause much confusion among Spanish-speakers. Initially, it was completely incorrect but eventually so much has been said in the Latin American region that it has become accepted. All those in situations where it is possible to be substituted for “so” are fully accepted. An example would be “That’s why I haven’t been able to study before.” It sounds weird, true, but it’s totally correct. If we keep talking about our day-to-day conversations, we cannot escape when we go shopping. Have you heard how much does that cost? Well, whoever said it has made a grammatical error. The meaning of what indicates identification and ownership, and when we talk about magnitudes, the use of how much is really preferable.

Another similar example: “in which case”. The word whose is used to indicate a certain type of possession, and does not serve to resolve the situation we are talking about. It is really popular, although for now the RAE still does not accept it. The correct expression would be in such a case. Over time, it is true that the RAE has been accepting another type of lexical terminology such as weekend. We have talked so much about the weekend instead of the weekend, that it has finally ended up being accepted. Continuing with the frequent errors, we want to remember the rule that adverbs do not admit determiners right after them. In that sense, the widespread “in front of me” is totally incorrect, but we should say “in front of me”. The only exception would be with around, where “around you” would be correct, since this word can be classified as both an adverb and a noun. As for the numbers, a curiosity: as we said before, the RAE has been accepting words. However, the question: twenty-something or twenty-something? In the case of twenty, both are correct. However, from thirty the separate expression is more recommended. Of course, do not forget that in Chile pico alludes to the male reproductive organ, and you may have a problem.

Grammar rules are constantly evolving, and there are many agencies that vary the way we communicate, or at least lead you to discuss it. For example, many especially in the political or communication field, we say “today”. This expression has been debated at the Instituto Cervantes, as it is considered a derivative of French. Other much more Hispanic formulas can be used such as “hoy por hoy”.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top